Términos y condiciones generales de ventas y entregas de DVM International B.V.

Descargue aquí las Condiciones Generales de Venta y Entrega de DVM International B.V.

 

Términos y condiciones generales de venta y entrega de DVM International B.V., establecida en Amsterdam, Países Bajos, y registrada en el Registro de Comercio holandés con el número 69415234.

1. Aplicabilidad
1.1 Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las solicitudes de cotizaciones, ofertas u pedidos, a menos que se haya acordado explícitamente por escrito que estos términos y condiciones generales se desviarán.
1.2 Al realizar un pedido, el cliente acepta la aplicación de estos términos y condiciones generales.
1.3 La aplicabilidad de condiciones especiales de compra, condiciones de compra sectoriales (generales o específicas) o las condiciones generales u otras cláusulas a las que se refiere el comprador en cualquier forma que esté excluida, excepto si DVM International B.V. aceptado por escrito.
1.4 Si se ha celebrado un contrato bajo la aplicabilidad de estos términos y condiciones generales, estos términos y condiciones también se aplicarán en su totalidad a los acuerdos posteriores entre las mismas partes.
1.5 Cuando DVM International B.V. uso flexible de las disposiciones de estos términos y condiciones generales por un tiempo, esto no afecta su derecho a exigir el cumplimiento directo y estricto de estos términos y condiciones.
1.6 DVM International B.V. tiene derecho a cambiar estos términos y condiciones sin previo aviso. Los términos y condiciones generales modificados se aplican a todas las órdenes que se hayan ejecutado después de la fecha de adopción de los nuevos términos y condiciones.

2. Ventas
2.1 DVM International B.V. vende exclusivamente a través de sus propias tiendas web a compradores de negocios en todo el mundo. Los clientes deben registrarse como tales ingresando el nombre de la empresa y el número de registro en el registro comercial del país en cuestión.
1.2 DVM International B.V. tiene el derecho de rechazar ventas a clientes comerciales en base a esto.

3. Precios
3.1 Los precios actuales se publican en la tienda web. Los cambios de precios están reservados.
3.2 Los precios indicados son en euros y algunas otras monedas, como libras esterlinas, francos suizos y dólares estadounidenses. Los precios en monedas distintas al euro se basan en el tipo de cambio frente al euro.
3.3 Los precios indicados no incluyen el impuesto de ventas holandés (IVA) y otros cargos gubernamentales sobre ventas y entregas, a menos que se indique lo contrario.
3.4 Los precios indicados excluyen los costos de envío, a menos que se indique lo contrario.
3.5 Si se ha acordado un precio específico, DVM International B.V. sin embargo, tiene derecho a cambiar el precio si DVM International B.V. puede demostrar que se han producido cambios significativos en el precio entre el momento de la oferta y la entrega con respecto a las materias primas, los costos de envío, la moneda y / o los salarios u otras circunstancias imprevistas. Si el aumento de precio es superior al 10%, el comprador tiene derecho a rescindir el acuerdo.
3.6 Por DVM International B.V. Los descuentos comerciales otorgados solo se aplican a pedidos con un valor bruto (excluyendo el impuesto a las ventas) que excedan DVM International B.V. límite a determinar.

4. Pedidos y cotizaciones
4.1 Todas las cotizaciones, listas de precios y ofertas son sin compromiso y caducan a partir del día 15 después de la fecha de la oferta.
4.2 El acuerdo entre DVM International B.V. y el cliente solo se establece después de la confirmación por escrito del cliente de la aceptación de las ofertas y / o cotizaciones por parte de DVM International B.V., o desde el momento en que DVM International B.V. Se ha comenzado con la implementación del acuerdo.
4.3 Las ofertas solo se envían por correo electrónico.
4.4 Los pedidos y aceptaciones solo se pueden realizar a través de la tienda web de DVM International B.V. o ser transmitido por correo electrónico.
4.5 DVM International B.V. tiene derecho a rechazar un pedido en su totalidad o en parte en circunstancias especiales. Se enviará un mensaje al cliente dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.

5. Facturación
5.1 La factura de DVM International B.V. cumple con las regulaciones europeas y se envía como un archivo PDF adjunto con la confirmación del pedido por correo electrónico.
5.2 Las empresas dentro de los Países Bajos pagan el IVA holandés (actualmente 21%).
Las empresas extranjeras dentro de la UE reciben una factura con 0% de IVA. El cliente debe proporcionar su número de IVA internacional al realizar el pedido. Tanto la dirección de entrega como la dirección de facturación deben estar fuera de los Países Bajos y dentro de la UE.
Las empresas extranjeras fuera de la UE también reciben una factura con 0% de IVA. Para esto, tanto la dirección de entrega como la dirección de facturación deben estar fuera de la UE.

6. Pago
6.1 El comprador puede elegir entre diferentes métodos de pago para el pago. Los métodos de pago actuales se muestran en la tienda web como parte del proceso de pedido. Además, el comprador puede, en consulta, también optar por el prepago mediante transferencia bancaria.
6.2 El pedido solo se enviará después de que DVM International B.V. haya recibido el pago completo.
6.3 El plazo de entrega comienza desde el momento de la recepción del pago.
6.4 Cuando realiza un pedido y paga con tarjeta de crédito, el importe se carga inmediatamente.

7. Tiempo de entrega
7.1 La información proporcionada por DVM International B.V. plazos de entrega especificados y otros por DVM International B.V. Los servicios que se realizarán en los períodos mencionados son globales y solo para información. Superar esto no da derecho al cliente (potencial) a compensación o disolución.
7.2 El comprador está obligado a recibir los bienes comprados en el momento en que se los entregan o en el momento en que se ponen a su disposición de conformidad con el acuerdo. Si el cliente rechaza la compra o es negligente al proporcionar información o instrucciones necesarias para la entrega, el cliente correrá con los gastos de devolución, almacenamiento y otros.

8. Entrega
8.1 DVM International B.V. tiene derecho a entregar pedidos parciales.
8.2 La entrega es manejada por un DVM International B.V. transportista a determinar en la dirección especificada por el comprador.
8.3 El riesgo con respecto a un artículo entregado se transfiere al comprador en el momento del envío.
8.4 El comprador está obligado a devolver el embalaje del préstamo, como paletas, vacío y sin daños dentro de los 14 días. Los costos derivados de un envío de devolución tardío, reemplazo, reparación o limpieza correrán a cargo del cliente.

9. Quejas y devoluciones
9.1 El comprador debe verificar los productos entregados por daños inmediatamente después de la recepción.
9.2 Si un producto está dañado, el comprador debe enviar inmediatamente una foto clara a DVM International B.V. para proporcionar. Envíelo a: complaints@dvm-international.com.
9.3 DVM International B.V. inspeccionará esta queja después de la inspección y, si la queja está justificada, acreditará los productos o los marcará como un envío de devolución.
9.4 Solo después de consultar con DVM International B.V. Estos productos pueden devolverse a DVM International B.V. DVM International B.V. reembolsa los costos.

10. Datos indicativos
10.1 La información proporcionada por DVM International B.V. Las medidas, pesos, números, colores, dibujos, imágenes, datos técnicos, modelos, muestras, etc. indicados son solo para información y son aproximados. Las desviaciones menores según la práctica comercial no cuentan como deficiencias.

11. Garantías
11.1 Sobre la información proporcionada por DVM International B.V. Los productos suministrados están cubiertos por una garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de aplicación del sello de la carcasa. Esta garantía no afecta sus derechos derivados de la legislación o el acuerdo europeo.
11.2 La garantía no puede reclamarse si:
       a. Se han realizado cambios en el producto.
       b. Cuando hay desgaste normal
       c. Instalación incorrecta o uso incorrecto y / o incumplimiento de las pautas del manual de instalación.
       d. Daño debido a intención o negligencia grave
       e. Para calamidades externas, tales como, entre otras, rayos directos, cortes de energía, etc.
       f. Si el comprador es DVM International B.V. no brinda la oportunidad (a tiempo) de investigar y reparar el defecto.
       g. Si el comprador permanece en incumplimiento y no cumple con sus obligaciones a tiempo, lo que también incluye el pago de la factura.

12. Responsabilidad y prescripción
12.1 DVM International B.V. no se hace responsable de daños como resultado del uso incorrecto, descuidado o incorrecto del producto.
12.2 DVM International B.V. solo es responsable por defectos en el producto que se encuentren dentro del período de garantía.
12.3 Cualquier responsabilidad de DVM International B.V. se limita a la sustitución del producto o al crédito del importe facturado, como a discreción de DVM International B.V. En la medida en que DVM International B.V. Si se puede invocar un seguro de responsabilidad civil, la responsabilidad se limitará a la cantidad que se paga en el caso en cuestión en virtud del seguro de responsabilidad civil que ha contratado.
12.4 DVM International B.V. no se hace responsable por daños indirectos y / o consecuentes.
12.5 Las reclamaciones y defensas de los clientes con respecto a defectos en el producto caducan después de un (1) año a partir de la fecha de entrega.

13. Suspensión
13.1 DVM International B.V. tiene derecho a suspender el cumplimiento total o parcial del acuerdo en el caso de que el comprador no cumpla, no del todo, de manera adecuada o a tiempo, ninguna obligación derivada del acuerdo.

14. Terminación del acuerdo
14.1 DVM International B.V. tiene derecho a rescindir el acuerdo con el comprador con efecto inmediato y sin intervención judicial, sin estar obligado a compensar ningún daño al comprador por medio de un informe garantizado para su recepción en los siguientes casos:
       a. Si después de la conclusión del acuerdo DVM International B.V. circunstancias que DVM International B.V. dar buenas razones para temer que el comprador no podrá o no podrá cumplir con sus obligaciones.
       b. Si la seguridad solicitada no se proporciona para el cumplimiento o para DVM International B.V. es insuficiente
       c. Si el cliente solicita la suspensión del pago o está en suspensión del pago.
       d. Si el cliente se declara en quiebra o se ha declarado en quiebra
       e. En caso de cierre o liquidación del cliente o en el caso de una transferencia de propiedad de su cliente.
       f. En caso de disolución de (una parte de) los negocios del cliente.
       g. Si hay un cambio sustancial en la proporción de participación y / o voto dentro de la empresa del cliente.
       h. Si una parte sustancial de los activos del cliente ha sido o será confiscada, DVM International B.V. no ha recibido dicho archivo adjunto. el tiempo a determinar ha sido cancelado.
       i. Si circunstancias con respecto a personas y / o materiales, de los cuales DVM International B.V. usa o se compromete a usar el acuerdo, que son de tal naturaleza que la implementación del acuerdo se vuelve imposible, o tan objetable y / o desproporcionadamente costosa, que el cumplimiento del acuerdo ya no puede exigirse razonablemente .
       j. Si el comprador no cumple, ni completamente, ni de manera adecuada o a tiempo, ninguna obligación con DVM International B.V. que surja del acuerdo. y a pesar de una solicitud al respecto, no ha podido rectificar la deficiencia dentro de los siete (7) días posteriores a dicha solicitud.
14.2 Si hay fuerza mayor por parte de DVM International B.V. que ha durado más de seis (6) meses, ambos DVM International B.V. si el cliente rescinde el acuerdo mediante una notificación garantizada para su recepción, y solo para esa parte de las obligaciones que aún no se han cumplido. En ese caso, las partes no tienen derecho a una indemnización por el daño sufrido o por sufrir como resultado de la disolución.
14.3 En caso de terminación del acuerdo, todas las reclamaciones que DVM International B.V. puede tener u obtener del cliente de inmediato y en su totalidad.
14.4 Una disolución a la que se hace referencia en este artículo no dará como resultado los derechos de DVM International B.V., que por su naturaleza están destinados a vivir, a finalizar.

15. Fuerza mayor
15.1 Sin perjuicio de los demás derechos que le confiere, DVM International B.V. En caso de fuerza mayor, el derecho, a su elección, de suspender la ejecución del acuerdo o disolverlo sin intervención judicial. Esto se logra al informar esto a través de un informe garantizado para su recepción y sin DVM International B.V. está obligado a pagar cualquier compensación, a menos que esto sea inaceptable en las circunstancias dadas por los estándares de razonabilidad y equidad.
15.2 Se entiende por fuerza mayor cualquier defecto que no satisfaga DVM International B.V. se puede atribuir porque no se debe a su culpa y no es por su cuenta según la ley, el acto legal o las creencias generalmente aceptadas.

16. Retención del título
16.1 Todo por DVM International B.V. los productos entregados siguen siendo propiedad de DVM International B.V. hasta el momento del pago total de todo lo que el comprador, por cualquier razón, a DVM International B.V. es debido, incluidos los reclamos futuros sobre el comprador, incluidos los intereses y los costos.
16.2 Si se entregan a cuenta, todos los productos seguirán siendo propiedad de DVM International B.V. hasta el momento de liquidación del posible saldo a cargo del cliente.
16.3Los productos entregados no pueden ser entregados como garantía por el comprador, o servir como garantía para reclamos de uno (1) o varios terceros.
16.4 Como garantía de pago total por cualquier motivo, DVM International recibirá B.V. propiedad de todos los productos que (anteriormente) por DVM International B.V. entregado al cliente; Esto incluye productos que ya no están disponibles para el cliente (más).

17. Conversión
17.1 Si una disposición de estos términos y condiciones es total o parcialmente calificada por cualquier juez como irrazonablemente onerosa, se considerará que se ha convertido en una disposición que, en la medida de lo posible, mientras se conserva el contenido y el significado de la misma, no puede considerarse como tal.
17.2Las demás disposiciones de estos términos y condiciones no se verán afectadas.

18. Ley aplicable y tribunal competente
18.1 En todos los acuerdos entre el cliente y DVM International B.V. solo se aplica la ley holandesa. La aplicación de la Convención de Ventas de Viena queda expresamente excluida.
18.2 Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con estas condiciones y las relaciones legales que hayan surgido entre las partes, se someterán exclusivamente al tribunal competente en Utrecht, Países Bajos.

19. Versiones de idiomas aplicables de estas Condiciones generales de venta y entrega de DVM International B.V.
19.1 Esta versión en español de las Condiciones Generales de Venta y Entrega de DVM International B.V. es una traducción no jurídica del original holandés. Solo el original holandés tiene los términos y condiciones jurídicos y aplicables.